Version HTML ?

Messages FaeriumForum
 Ajouter un message Retour au forum 
 Rechercher un message Statistiques 
 Derniers messages Login :  S'inscrire !Aide du forum 
 Afficher l'arborescence Mot de passe : Administration
Commentaires
    Se souvenir de moi
Admin Forum 
 Derniers commentaires Admin Commentaires 

 Salut Scytale on se croise ca va , ( repond j'aurai l'air moins idiot ) Voir la page du message Afficher le message parent
De : Lomega  Ecrire à Lomega
Date : Mercredi 28 novembre 2001 à 12:30:25
C'est un logiciel le traducteur de site ? Des infos !!!!

Lomeag, sobre pour une fois, boire ou ecrire faut choisir.


  
Ce message a été lu 4193 fois

Smileys dans les messages :
 
Réponses à ce message :
Scytale  Ecrire à Scytale

2001-11-28 14:32:28 

 Scytale man kreuzt sich CA geht (antwortet ich haben die weniger idiotische Luft) Mitteilung Es Détails
ist eine Software der Standortübersetzer? Infos!!!! Lomeag

, nüchternes einmal, Trinken oder zu schreiben ist notwendig zu wählen. Diese


Scytale,
parfait linguiste
* n'en dira pas plus *

Ce message a été lu 3921 fois
Lomega  Ecrire à Lomega

2001-11-28 16:36:47 

 Etant faignant, j'ai pas fait allemnad deuxième langue.Détails
d'un certain sens on peut dire que je suis un bon aryen ( pour le jeu de mot je precise. ( Non je ne suis pas un neonazi sans cervelle; d'ailleurs j'ai lu un bouquin sur le neonazisme qui fait assez peur si vous voulez je vous en parlerez dans un prochain message... si vous le voulez.) ( comment lancer le futur sujet d'un message ) ) apres cette longue et fastidieuse parenthese je vous laisse.

Lomega, qui n'a qu'une langue vivante ( degoutant !! )

Ce message a été lu 4528 fois
Scytale  Ecrire à Scytale

2001-11-29 09:59:14 

 Ce forum est dégagé de tout engagement politique (enfin presque)Détails
Une langue vivante ?
Ca me rappelle un film où un gars signe un contrat, et on lui coupe la langue.
Mais la langue, elle meurt pas ! Et elle fait des bébé langues..!

Scytale,
qui a trop regardé Waynes World..

Ce message a été lu 4092 fois
Lomega  Ecrire à Lomega

2001-11-29 11:22:06 

 Plus serieusement...Détails
.. dis m'en plus sur ce logiciel de traduction, ca m'interresse beaucoup !!! ( celui d'anglais surtout )

Lomega, traducteur de poche

Ce message a été lu 4223 fois
Scytale  Ecrire à Scytale

2001-11-30 11:11:07 

 Je préfère ne pas savoir pourquoi..Détails
Et bien c'est très simple et très pratique; tout pour plaire donc.

Tu vas à cette adresse :
http://world.altavista.com/sites/frfr/pos/babelfish/trns

Tu tape ton adresse ou n'importe quel texte et le tour est joué.
Attention, selon la longueur, c'est plus ou moins long (dit comme ça, ça semble logique non ? ;)
Alors, heureux ?

Pour démonstration, voici Galadriel parlant un anglais parfait :

"P our this update estival we reserved some readings to you...
Tout initially a good news: the contest " Across the Sea of the West " arrived! V ous will be able to admire 4 illustrations and to read 9 written participations... L has quality is still and always to go:)
T oujours in the contest part, in the free participations, you will find another text of N arwa R oquen: Return to Chiswarta ...
C royez me in or not T elglin offers to us his third chapter of the Account of the Days : The escape , let us hope that the continuation will come quickly;)"

j'aime beaucoup la première phrase :p

Et voici un poème de Syldorrynn en Allemand :

"Mein Körper weint, seine trockenen Umlaufbahnen zu hören das unaufhörliche Raunen der Schatten meiner pleurs, die éperdues in der Schwärze der Leere Überreste eines Lebens umherirren, das von seinen c.ur amputiert wurde, das jedoch das Blut schlägt, das sich auf meiner Haut und jenem ausläuft, der Strecke meine zu schweren entrailles enfuir durch diesen langen Einschnitt diesen halboffenen Deckel meines nächsten Grabes ablehnen

Aber der Tod gibt mir das Fleisch auf meine Seele wieder geschlossen schreit zu sehr, damit man es hören will man mir erneut den sterbenden Pfad meines geumfaßten Traumes und von Asche leihen läßt, wo ich umherirre, ohne zu begreifen einzig und unter den schwarzen Wegen manövrierunfähig gemacht, die die Krümmungen des sterilen Waldes ziehen der ernüchterte Geist"

C'est dommage, la présentation n'a pas survécue..

Scytale,
qui n'a pas fini de s'amuser..

Ce message a été lu 4258 fois
Lomega  Ecrire à Lomega

2001-11-30 11:52:37 

 Merci bien.Détails
Je testerai.

Lomega, laconique quelques fois

Ce message a été lu 4724 fois
Lomega  Ecrire à Lomega

2002-01-08 18:47:06 

 Jouons un peu ...Détails
... celui qui trouve ce message le premier doit ecrire un nouveau mesage en page zéro et y raconter une histoire drôle, et il gagnera un pin's " Salut les musclés" ( Ah le bon vieux temps !! ) avec les autographes des membres du groupe dessus. ( Sisi ca rentre )

Lomega, organisateur de supers jeux, et président de la française de Boeufs.

Ce message a été lu 4390 fois
z653z  Ecrire à z653z

2002-01-09 12:21:58 

 PffffffDétails
:o)
Ce message a été lu 4798 fois
Lomega  Ecrire à Lomega

2002-01-09 16:47:03 

 hihihiDétails
:op
Ce message a été lu 4572 fois
Fladnag  Ecrire à Fladnag

2002-01-09 23:19:07 

 tsssssDétails
mouais, ben sans moi alors ;o)
Je trouve/planque des messages, mais rien d'autre...
Et pis les histoires droles... bah, vous les connaissez deja toutes...

Fladnag, désabusé

Ce message a été lu 4895 fois


Forum basé sur le Dalai Forum v1.03. Modifié et adapté par Fladnag


Page générée en 602 ms - 281 connectés dont 2 robots
2000-2024 © Cercledefaeries