Version HTML ?

Messages FaeriumForum
 Ajouter un message Retour au forum 
 Rechercher un message Statistiques 
 Derniers messages Login :  S'inscrire !Aide du forum 
 Afficher l'arborescence Mot de passe : Administration
Commentaires
    Se souvenir de moi
Admin Forum 
 Derniers commentaires Admin Commentaires 

 Sainte Appoline/Apolline Voir la page du message Afficher le message parent
De : z653z  Ecrire à z653z
Page web : http://pagesperso-orange.fr/corsaire/phantom4
Date : Mardi 23 octobre 2007 à 16:51:28
Celle pour qui on met un cierge quand on a mal aux dents.
Elle a eu la machoire brisée et les dents cassées par les cailloux que ses bourreaux lui ont jeté.
(merci Google)



PS : j'ai eu peur que ce timide soit "encore" un serial killer et visiblement c'est la femme qui semble la plus dérangée (zut je commente la 2e partie)


  
Ce message a été lu 6334 fois

Smileys dans les messages :
 
Réponses à ce message :
Maedhros  Ecrire à Maedhros

2007-10-23 20:15:35 

 Un coup 2P dans l'eau? Détails
Well done, je viens de découvrir que 2 orthographes semblent avoir cours.

J'ai pris la 1ère mais tout bien pesé, deux ailes c'est sans doute mieux pour un ange non?

Je vais relire Voragine pour essayer de tirer ça au clair!

M

Ce message a été lu 6276 fois
Maedhros  Ecrire à Maedhros

2007-10-23 21:10:35 

 Voragine dixit...Détails
"Or il y avait à Alexandrie une vierge admirable nommée Apolline, déjà fort avancée en âge, et tout éclatante de chasteté, de pureté, de piété et de charité. Et lorsque la foule furieuse eut envahi les maisons des serviteurs de Dieu, Apolline fut conduite au tribunal des impies. S’acharnant sur elle, ses persécuteurs commencèrent par lui arracher toutes ses dents ; puis, ayant allumé un grand bûcher, ils la menacèrent de l’y jeter vive si elle se refusait à blasphémer avec eux. Mais elle, dès qu’elle vit le bûcher allumé, se recueillit d’abord un instant enen elle-même, puis, s’échappant des mains de ses bourreaux, s’élança dans le feu dont on la menaçait, effrayant même la cruauté des persécuteurs. .."

page 152 de "la légende dorée" de Jacques de Voragine, traduit du latin par Téodor de Wysewa (Paris 1910).

Ce message a été lu 6336 fois
Clémence  Ecrire à Clémence

2007-10-24 17:24:24 

 c'est...Détails
...charmant. xd
Bon...cela me donne tout plein d'idée de lecture!!! Merci! :)

*Pouk*

Ce message a été lu 6678 fois


Forum basé sur le Dalai Forum v1.03. Modifié et adapté par Fladnag


Page générée en 905 ms - 714 connectés dont 2 robots
2000-2024 © Cercledefaeries