Version HTML ?

Messages FaeriumForum
 Ajouter un message Retour au forum 
 Rechercher un message Statistiques 
 Derniers messages Login :  S'inscrire !Aide du forum 
 Afficher l'arborescence Mot de passe : Administration
Commentaires
    Se souvenir de moi
Admin Forum 
 Derniers commentaires Admin Commentaires 

 Traduction Voir la page du message 
De : Galadriel  Ecrire à Galadriel
Page web : http://www.cercledefaeries.com
Date : Lundi 26 fevrier 2001 à 15:48:13
Comme beaucoup de personnes dans le milieu cyber-tolkenien j'ai reçu il y a quelques temps un mail de Thibaut Arnoud, proposant de l'aider à retraduire le Seigneur des anneaux. L'objectif est simple : donner enfin à l'oeuvre de Tolkien la traduction qu'elle mérite.
Bien sur ce genre de projet n'est pas nouveau, beaucoup de francophone en ont déjà eu l'idée, voir l'on partiellement entamé en référencant certaines fautes de traductions.
Personnelement je me suis proposée pour trois chapitres symboliques : la lothlorien, le miroir de Galadriel et l'adieu à la lorien. A vrai dire les raisons sont plus personnelles qu'autre chose mais bon
Je ne sais pas ce qu'il adviendra de ce projet s'il sera mené à bout, si les résultats seront notables etc.
Comme je l'ai fait remarqué à la personne qui mène ce projet, si trente personnes, voir plus, traduisent chacunes quelques chapitres le résultat ne sera probablement pas homoogène.
Un autre problème qui m'a rapidement sauté aux yeux quand j'ai entrepis la traduction est la difficulté de ce projet. En effet le traducteur de seigneur des anneaux même si on peut lui reprocher certaines choses, étaient (ou est ??) quand même un traducteur ! personnelement avec mes trois dictionnaires autour de moi je n'en menais pas large quand j'ai cherché à traduire les passages lyriques.
J'étais quand même fière de faire une ou deux corrections pertinentes mais bon ça n'est pas allé beaucoup plus loin... après 1h j'ai du arrêté et je ne sais vraiment pas quand je viendrais au bout de ces trois chapitres...
Cela étant dit si vous voulez en savoir plus sur ce projet ou avoir l'adresse email de Thibaut Arnoud contacté moi.

Galadriel


  
Ce message a été lu 5626 fois

Smileys dans les messages :
 
Réponses à ce message :
Telglin  

2001-02-26 22:26:15 

 Colossale entrepriseDétails
Eh bien, Galadriel, je te souhaite bien du courage! Car traduire une oeuvre n'est vraiment pas évident.

Il est vrai pourtant que le Seigneur des Anneaux aurait besoin d'un toilettage. Je pense que des passionnés peuvent apporter de nettes améliorations dans tout ce qui relève de l'univers de la Terre du Milieu, voire de l'ambiance.

Par contre, pour ce qui est du sens général, je ne sais pas s'il est possible de faire mieux que le traducteur qui, s'il n'est pas un passionné, n'en demeure pas moins quelqu'un de compétent et d'habitué à ce genre de travail. D'autre part, tu relevais avec justesse le problème de l'homogénéité.

Et pourtant, malgré ces objections, je t'encourage vivement à continuer et je te soutiens complètement. Car si l'entreprise est colossale et ardue, elle n'en est pas moins louable.

Telglin, qui renoue avec ses habitues du 'ni oui ni non'.

Ce message a été lu 5481 fois
Galadriel  Ecrire à Galadriel

2001-02-26 23:28:33 

 /me ne préfère pas y penser...Détails
Et puis d'ailleurs je ne vais pas traduire une oeuvre mais trois chapitres (et encore...)
J'avais oublié de préciser sur la question de l'homogénéité que l'organisateur m'a dit qu'il repasserait dérrière pour cela (me demandait pas comment j'en sais pas plus !)
Yep en tous cas aucun doute là dessus c'est un bon projet et une entreprise colossale (ou le côté positif et négatif de la chose ;)
Galadriel

Ce message a été lu 5041 fois
Menelon  Ecrire à Menelon

2001-02-27 01:07:46 

 Tr : [fondcombe]Traduction SdADétails
Je vous forward l'intervention de Thingol à Thibaut et vous invite à regarder le forum de jrrvf ;)

Menelon,
qui n'est pas schyzo.. ou si peu :)


Bonjour,

Le projet de refaire une traduction française du SdA a été discuté à de nombreuses reprises. Sur le forum du site www.jrrvf.com vous pourrez trouver un excellent travail collectif :
<a href="http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum1/HTML/000160.html">http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum1/HTML/000160.html</a>
<a href="http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum1/HTML/000193.html">http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum1/HTML/000193.html</a>
<a href="http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum1/HTML/000211.html">http://www.jrrvf.com/forum/noncgi/Forum1/HTML/000211.html</a>

Amicalement

Thingol, Compagnie de la Lorien

Ce message a été lu 5069 fois
Galadriel  Ecrire à Galadriel

2001-02-27 01:16:00 

 Je n'en attendais pas moins...Détails
de toi ;)
En fait j'ai faillit te le demander mais tu es trop prévisible ;)
Galadriel qui rit doucement :)

Ce message a été lu 5085 fois
Menelon  Ecrire à Menelon

2001-02-27 01:21:41 

 GrrmmpfffDétails
Décidemment... ma personnalité est si minime, pour qu'on puisse en faire le tour aussi aisément ?

Menelon,
en pleine déprime

Ce message a été lu 5354 fois
Galadriel  Ecrire à Galadriel

2001-02-27 01:33:40 

 Mais non ;)Détails
Voila encore qu'il se vexe ;)
Tu sais bien que tu es aussi schizophrène, psychopathe et j'en passe ;)

Galadriel qui se veut rassurante ;)

Ce message a été lu 5451 fois
Menelon  Ecrire à Menelon

2001-02-27 01:37:15 

 Non mais oh !!!Détails
Comment ça 'Voila <b>encore</b> qu'il se vexe' ?

<font size=+2>PFFFFFFFFFFF</font>

Menelon,
outré

Ce message a été lu 5380 fois
Galadriel  Ecrire à Galadriel

2001-02-27 01:38:59 

 Un bouquet pour me faire pardonner ? Détails
Allez un sourire Menelon ? disons que j'ai rien dit ;)
Galadriel qui s'en va rejoindre Morphée...

Ce message a été lu 5569 fois
Telglin  

2001-02-27 12:31:24 

 A propos de MorphéeDétails
Vous saviez que c'était un homme?

Et dire qu'adolescent je m'imaginais une femme magnifique qui me prenait tendrement dans ses bras...
La chute a été rude. Presque autant que lorsque j'ai appris que le Père Noël ne passait pas obligatoirement par la cheminée.

Telglin, qui perd un à un tous ses rêves de gosse.

Ce message a été lu 5738 fois
Galadriel  Ecrire à Galadriel

2001-02-27 13:53:48 

 Morphée un homme ? Détails
Ca alors on en apprend tous les jours !!
Hum pour le père j'étais au courant mais en fait on m'a expliqué que c'est depuis la prolifération des immeubles et de la crasse dans les vielles cheminées...

Ce message a été lu 5505 fois
Menelon  Ecrire à Menelon

2001-02-27 22:20:38 

 Dites, vous avez des nouvelles de...Détails
... la petite souris ? Parce que je crois qu'elle m'est débitrice de quelques sous là...

Menelon,
qui s'acroche aux dernières traces de son enfance

Ce message a été lu 5632 fois
Telglin  

2001-02-28 13:08:59 

 J'ai peur dans le noirDétails
Ben, Menelon, je crois que je l'ai vu se faufiler sous mon lit hier soir, mais j'ai peur de regarder si elle y est encore à cause du croquemitaine.

Telglin, qui frissonne et se demande si c'est l'Ankou.

Ce message a été lu 6797 fois


Forum basé sur le Dalai Forum v1.03. Modifié et adapté par Fladnag


Page générée en 2533 ms - 733 connectés dont 3 robots
2000-2024 © Cercledefaeries